Jeudi, 28.03.2024, 13:16:26
Page d'accueil

Enregistrement

Entrée
Bienvenue Balladin | RSS
[ Nouveaux messages · Participants · Règles du forum · Recherche · RSS ]
  • Page 2 de 2
  • «
  • 1
  • 2
Modérateur du forum: Wakatt, CaptainF  
Forum » SALON DE DISCUSSIONS » De l'autre coté des images » You talking comics ? (Glossaire)
You talking comics ?
comicVSroyalcheeseDate: Vendredi, 12.10.2012, 17:49:53 | Message # 51
Groupe: Supprimés





Oui j'ai appris plein de truc , faut que j'arrive juste à les classifier ^^ , rude... La seule solution c'est de tout lire depuis le début gloups , un ami lecteur connaisseur régulier , m'a dit qu'on pouvait aussi s'aider d'un respawn comme celui du mois de juillet
 
AshDate: Dimanche, 21.10.2012, 22:28:23 | Message # 52
Entité cosmique
Groupe: Membres
Messages: 2505
Statut: Offline
Même pour un vétéran du comics, c'est utile! smile
Wakatt, c'est le Uatu de TCH... wink




"Klaatu, Verata... Nekta! Nectarine! Nicole, Nouille (non, ça, ça m'étonnerait...)"
 
WakattDate: Dimanche, 21.10.2012, 22:35:45 | Message # 53
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Quote (comicVSroyalcheese)
La seule solution c'est de tout lire depuis le début gloups , un ami lecteur connaisseur régulier , m'a dit qu'on pouvait aussi s'aider d'un respawn comme celui du mois de juillet


Je suppose qu'il s'agit du "relaunch" de Panini... cool

Quote (Ash)
Wakatt, c'est le Uatu de TCH...


Flatteur... cool


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
Balder80Date: Samedi, 10.11.2012, 08:17:03 | Message # 54
Groupe: Supprimés





Purée j'ai un glossaire depuis quelques années dans mes favoris et j'en ai même pas la moitié.
Superbe boulot. smile

Dans le mien j'ai ça si cela peut servir:

Prequel : Il s’agit d’une suite en forme de retour en arrière… On peut l'assimiler à un flash-back. C'est publié après l'oeuvre originale et raconte le plus souvent les origines. (exemple : la nouvelle trilogie Star Wars par rapport à l'originale).

Prologue : Une histoire (one-shot) ou série qui sert à introduire une série, un crossover, etc.

Sidekick : Jeune assistant d'un héros (Bucky et Robin sont les sidekick de Captain America et Batman)
 
WakattDate: Samedi, 10.11.2012, 11:44:21 | Message # 55
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Quote (Balder80)
Prequel : Il s’agit d’une suite en forme de retour en arrière… On peut l'assimiler à un flash-back. C'est publié après l'oeuvre originale et raconte le plus souvent les origines. (exemple : la nouvelle trilogie Star Wars par rapport à l'originale).

Prologue : Une histoire (one-shot) ou série qui sert à introduire une série, un crossover, etc.

Sidekick : Jeune assistant d'un héros (Bucky et Robin sont les sidekick de Captain America et Batman)


"Prequel" et "Prologue" ajoutés au glossaire avec une définition remaniée... thumb

"Sidekick" était déjà présent dans le glossaire... cool

Merci pour ta participation...


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
duff4023Date: Mercredi, 03.04.2013, 16:41:06 | Message # 56
Généreux donnateur
Groupe: Amis du Site
Messages: 779
Statut: Offline
Exactement ce que je cherchais, sans le trouver... fallait chercher un glossaire aussi, pas un lexique !

Merci à fewud qui m'a bien aiguillé... je vais pouvoir décrypter certains posts des "experts" sans soucis maintenant.




«Tout le monde en rang pour la raclée !» «L’ignorance est un bonheur… et on est plein de bonheur !» «Je fabrique un chimpanzé zombi de quatre mètres. Faut bien tuer le temps.»
 
justckilfoDate: Dimanche, 07.04.2013, 14:11:21 | Message # 57
Contributeur TCH
Groupe: Team TCH
Messages: 4923
Statut: Offline
on peut écrire "préquel" et "préquelle"
les deux se valent pour signifier un antépisode

c'était la minute orthographe du jour happy


 
WakattDate: Lundi, 08.04.2013, 09:45:22 | Message # 58
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Citation (justckilfo)
on peut écrire "préquel" et "préquelle"
les deux se valent pour signifier un antépisode


Merci pour cette précision... cool


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
AkadomariDate: Lundi, 05.08.2013, 20:29:29 | Message # 59
Asgardien
Groupe: Membres
Messages: 308
Statut: Offline
Wow, j'ai plus appris ici en 5 minute que 10 ans à l'école... je rigole biggrin . Maintenant je peut faire la différence entre un Crossover et un Arc. Merci à toi Wakatt
 
PandaaSykesDate: Dimanche, 01.09.2013, 18:59:22 | Message # 60
Groupe: Supprimés





Très pratique, merci !
 
CaptainkazusDate: Dimanche, 29.09.2013, 10:59:24 | Message # 61
Groupe: Supprimés





Super taff , en effet le jargon est une étape obligatoire ...
 
artyguydonDate: Dimanche, 29.09.2013, 11:44:48 | Message # 62
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Salut Wakatt, si je peux me permettre il y a une petite inversion : la marvel way est le style maison que devait appliquer les dessinateurs chez Marvel, ce "style maison" est tombé en désuétude de nos jours.

Citation (Wakatt)
Marvel Way : Méthode de Stan Lee consistant à fournir la trame du récit au dessinateur puis d'écrire les dialogues.


Par contre ce dont tu parle est la Marvel Method dont la trame était plus ou moins succincte ; on parle même de quelques phrases lapidaires données au téléphone.

wink

Beau boulot en tout cas !
 
artyguydonDate: Dimanche, 29.09.2013, 11:52:17 | Message # 63
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Je pinaille, mais out of character caractérise l'écriture d'un personnage "qui se comporte en contradiction avec ce qu'il devrait être".

Citation (Wakatt)
Out of Character : État d'un personnage qui se comporte en contradiction avec ce qu'il devrait être.


et pas l'état dans lequel il se trouve dans l'histoire.
Ce que peux laisser entendre la définition que tu donnes, non ? wink
 
artyguydonDate: Dimanche, 29.09.2013, 12:35:43 | Message # 64
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Je propose une définition qui n'apparaît pas dans ton glossaire, peut-être parce qu'elle n'est pas anglo-saxonne, et peut-être aussi parce qu'elle est facilement compréhensible.
Toutefois elle me semble importante car elle est une caractéristique de l'industrie de la BD outre-Atlantique. wink

Univers partagé : L'industrie étasunienne de la BD qui travaille principalement en work for hire (voir ce terme) a engendré des univers partagés : c'est-à-dire un univers éditorial où tous les personnages de cet éditeur peuvent se croiser soit lors de crossover (voir ce terme), soit lors de team-up (voir ce terme), soit lors de cameo (voir ce terme).

À toi de voir si tu veux l'incorporer. smile


Le message est modifié artyguydon - Dimanche, 29.09.2013, 12:36:22
 
WakattDate: Dimanche, 29.09.2013, 14:11:12 | Message # 65
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Citation (artyguydon)
Salut Wakatt, si je peux me permettre il y a une petite inversion : la marvel way est le style maison que devait appliquer les dessinateurs chez Marvel, ce "style maison" est tombé en désuétude de nos jours.


Citation (artyguydon)
Par contre ce dont tu parle est la Marvel Method dont la trame était plus ou moins succincte ; on parle même de quelques phrases lapidaires données au téléphone.


Les définitions ont été remises dans l'ordre... cool

Citation (artyguydon)
Je pinaille, mais out of character caractérise l'écriture d'un personnage "qui se comporte en contradiction avec ce qu'il devrait être".


Citation (artyguydon)
et pas l'état dans lequel il se trouve dans l'histoire.
Ce que peux laisser entendre la définition que tu donnes, non ?


Il est important d'être précis... cool

Citation (artyguydon)
Je propose une définition qui n'apparaît pas dans ton glossaire, peut-être parce qu'elle n'est pas anglo-saxonne, et peut-être aussi parce qu'elle est facilement compréhensible.


"Univers partagés" ajouté avec une définition remaniée... cool

Merci pour tous ces apports au glossaire...


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
artyguydonDate: Dimanche, 29.09.2013, 16:49:51 | Message # 66
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Citation (Wakatt)
Comic Shop : Boutique spécialisée vendant des comics.


Wakatt, je crois avoir compris que tu privilégies des définitions brèves, néanmoins le comic shop a quelque chose de particulier en ce sens qu'il n'y a pas de retour.
Les libraires font des commandes fermes directement à l'éditeur. C'est ce qu'on appelle le direct market, le newsstand market est (était en fait il y a de moins en moins) ce qui se rapproche de nos maisons de la presse (mais c'est un marché plus vaste qui comprend les magasins de jouets, les kiosque, les épiceries etc.) lui acceptait les retours.
wink
 
WakattDate: Lundi, 30.09.2013, 13:34:23 | Message # 67
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Citation (artyguydon)
Wakatt, je crois avoir compris que tu privilégies des définitions brèves, néanmoins le comic shop a quelque chose de particulier en ce sens qu'il n'y a pas de retour.


L'idée est effectivement de présenter des explications courtes mais concises... cool

La définition de "Comics-shop" a été complétée...

Citation (artyguydon)
[l]Les libraires font des commandes fermes directement à l'éditeur. C'est ce qu'on appelle le direct market, le newsstand market est (était en fait il y a de moins en moins) ce qui se rapproche de nos maisons de la presse (mais c'est un marché plus vaste qui comprend les magasins de jouets, les kiosque, les épiceries etc.) lui acceptait les retours.


"Direct Market" et "Newsstand Market" on été ajoutés...

Encore merci pour ta participation... cool


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
artyguydonDate: Lundi, 30.09.2013, 14:30:33 | Message # 68
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Citation (Wakatt)
Encore merci pour ta participation...


C'est un plaisir de participer à une si belle idée. smile

Je te propose une nouvelle entrée.

La date indiquée sur la couverture des illustrés étasuniens n'est pas celle de leur mise en vente mais celle où le vendeur doit retourner les invendus (donc pour le le newsstand market mais plus pour les comic shops).

Dans les années 30 la différence entre la date de parution et celle indiquée sur la couverture était d'un mois de plus : un comic qui paraît en janvier est daté de février (de la même année).
À partir de 1940 l'écart est de deux mois (de plus).
Et au début des années 70 l'écart est de trois mois (de plus).

Sur l'importance des dates je me permets de mettre un lien sur l'un des mes articles où grâce aux dates j'avance deux ou trois points sur la naissance des Fantastic Four. wink
 
WakattDate: Mardi, 01.10.2013, 10:37:00 | Message # 69
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Citation (artyguydon)
Je te propose une nouvelle entrée.


la fonction d'un glossaire est de réunir les définitions d'un vocabulaire spécifique à un domaine,
cette dernière information bien qu'intéressante et instructive ne me semble pas être appropriée.

Que cela ne t’empêche pas de continuer à soumettre d'autres propositions... cool


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
artyguydonDate: Mardi, 01.10.2013, 17:46:39 | Message # 70
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Citation (Wakatt)
Que cela ne t’empêche pas de continuer à soumettre d'autres propositions...


Compte sur moi amigo !
 
artyguydonDate: Vendredi, 18.10.2013, 12:44:07 | Message # 71
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Deux nouvelles définitions :

Plot driven : C'est lorsque l'intrigue est menée par les enjeux du récit. Par exemple désamorcer une bombe.

Character driven : C'est lorsque l'intrigue est menée par la caractérisation des personnages. Par exemple un récit de vengeance (motivation du personnage).

wink
 
WakattDate: Samedi, 19.10.2013, 11:50:30 | Message # 72
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Citation artyguydon
La date indiquée sur la couverture des illustrés étasuniens n'est pas celle de leur mise en vente mais celle où le vendeur doit retourner les invendus (donc pour le le newsstand market mais plus pour les comic shops).


Les entrées "Cover Date" et "In store Date" permettent de définir cette notion et ont été intégrées... cool

Citation artyguydon
Plot driven : C'est lorsque l'intrigue est menée par les enjeux du récit. Par exemple désamorcer une bombe.


Citation artyguydon
Character driven : C'est lorsque l'intrigue est menée par la caractérisation des personnages. Par exemple un récit de vengeance (motivation du personnage).


"Plot Driven" et "Character Driven" ont aussi été ajoutés au glossaire...

Encore merci pour la pertinence de tes propositions... cool


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
artyguydonDate: Lundi, 28.10.2013, 11:59:07 | Message # 73
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Salut les aminches, je vous propose une nouvelle définition.

Comic book limbo : ( ou les limbes de la BD) : est un lieu imaginaire (forcément) où résident les personnages d’un éditeur qui n’ont plus de série à eux, où dans le cas de seconds rôles, qui ont disparu de la circulation sans raison apparente. Les personnages ne sont pas morts ils sont « en attente » quelque part ; dans les comic book limbo.

Pour la petite histoire si les comic book limbo étaient avant tout une métaphore, plusieurs auteurs ont depuis utilisé ce concept tel quel dans des séries qu'il scénarisait, en tant que partie de l'univers de l'éditeur.

wink


Le message est modifié artyguydon - Lundi, 28.10.2013, 11:59:32
 
WakattDate: Samedi, 30.11.2013, 15:08:39 | Message # 74
Mister Encyclopédie / Team TCH
Groupe: Administrateurs
Messages: 4368
Statut: Offline
Citation artyguydon
Comic book limbo : ( ou les limbes de la BD) : est un lieu imaginaire (forcément) où résident les personnages d’un éditeur qui n’ont plus de série à eux, où dans le cas de seconds rôles, qui ont disparu de la circulation sans raison apparente. Les personnages ne sont pas morts ils sont « en attente » quelque part ; dans les comic book limbo.


Comic-Book Limbo ajouté au glossaire avec une définition plus courte...

Merci... thumb


Code
<img src="lien de l'image" width="largeur de l'image désirée">


"Frederic Wertham was fucking right !"
 
artyguydonDate: Samedi, 30.11.2013, 15:11:20 | Message # 75
Ici, je ne suis pas ailleurs
Groupe: Amis Actifs
Messages: 1117
Statut: Offline
Citation Wakatt ()
Comic-Book Limbo ajouté au glossaire avec une définition plus courte...

Merci... :thumb:


C'est un plaisir que de participer à ce projet, c'est moi qui te remercie. smile
 
frank66Date: Samedi, 30.11.2013, 15:45:58 | Message # 76
Généreux donateur
Groupe: Team TCH
Messages: 7831
Statut: Offline
c'est vraiment pas mal d'avoir une rubrique comme ça parce que quand tu as arrêté de lire des comics pendant des années et de lire sur des forums des commentaires avec un vocabulaire spécifique ce n'est pas évident.Merci ^^

 
herkastDate: Mardi, 23.06.2020, 16:20:28 | Message # 77
Magicien
Groupe: Membres
Messages: 80
Statut: Offline
Merci
 
Forum » SALON DE DISCUSSIONS » De l'autre coté des images » You talking comics ? (Glossaire)
  • Page 2 de 2
  • «
  • 1
  • 2
Recherche:

Signaler un lien mort Dire MERCI Créez un site gratuit avec uCoz